«УКРАЇНСЬКА МОВА НА ЩОДЕНЬ»: НОТАТКИ НА БЕРЕГАХ ЛІНГВІСТИЧНОГО ПРАКТИКУМУ
У травні – червні 2022 року в Інституті були проведені цикл занять з лінгвістичного практикуму, присвяченого вивченню Українського правопису (2019), ініційованого проректором з науково-педагогічної та навчальної роботи кандидатом психологічних наук, доцентом Світланою Панченко, а реалізований викладачами катедри соціально-гуманітарної освіти (в.о завідувача катедри канд. пед. наук, доцент Світлана Драновська). Функціонування мовних практикумів, майстер-класів передбачено в Плані роботи КЗ СОІППО на 2022 рік. Мета лінгвістичного практикуму «Українська мова на щодень» поєднала національно безпековий і просвітницький виміри.
Українська мова — запорука ідентичності нації, підвалина суверенітету держави – Україна. Проти України і національної мови зокрема( визначальної складової ідентичности) росією (московією) століттями системно ведеться духовна війна. Спочатку лагідно приходить «русский мир»( насамперед – у школу, з нав'язуванням ідей «великого русского языка и всемирной культуры»), а згодом уже летять ракети на Київ, Львів, Харків, Охтирку.
Український правопис — це еталон писемної літературної мови, яка, за спостереженням Юрія Шевельова, є витвором високорозвиненого суспільства. Місія освітянина, і співробітників інституту післядипломної педагогічної освіти також, – точне і повне виконання норм правописного кодексу. А ще мова, як побажання для інститутських колег: отримайте насолоду від точности, довершености і нормативности своєї мови і вимови. Це і зброя, це і скарб. Покликаючись на слова Сократа, собі скажімо: «Заговори, щоб я тебе побачив».
На п'яти заняттях були розглянуті лінгвістичні новації, регламентовані в «Українському правописі (2019)». Згадаймо, що вони умовно сформували дві групи:
- пишемо тільки по-новому [проєкт, експрем'єр-міністр, пів Сум, вебсайт, тощо];
- пишемо по-новому і з традиційним написанням (варіативна правописна нормативність) [День Незалежности України –День Незалежності України, катедра –кафедра, ирій –ірий, тощо].
Однією з виразних ознак мовного сьогодення є використання лексики і словосполучень зі сфери інформаційно-комунікаційних технологій. На кожному занятті коментувалися правильність написання і слововживання сайтів, соціальних мереж, інформаційних платформ [назви сайтів без родового слова пишемо з малої букви (твіттер, гугл), назви сайтів з родовим словом пишемо з великої букви та в лапках (мережа «Фейсбук», енциклопедія «Вікіпедія»)].
Важливою мовно-комунікаційною складовою практикуму стали вправи, тести, ігрові завдання з культури мови. Вони сформували рубрику «Як ми говоримо». Наскрізними порадницями для неї стали книжки Бориса Антоненка-Давидовича і Дмитра Білоуса, тексти і відеозаписи Олександра Пономарева й Олександра Авраменка.
У спілкуванні з колегами викладачі-модератори Юрій П'ятаченко та Світлана Драновська, прагнули розвинути екологічні ландшафти слова, зокрема і розуміння семантики фахової термінології [завдання – задача, обсяг – об'єм, збіг, а не співпадіння, покращення – поліпшення, тощо]. Важливим змістовим компонентом лінгвістичного практикуму стали розгляди ситуацій з мовного (мовленнєвого) етикету [добрий день чи доброго дня; вибачте мені чи я вибачаюсь, взяв(брав) участь чи прийняв участь, шановний колеги чи шановний… тощо].
На заняттях послідовно реалізовувся інтеграційний принцип у композиції і змісті пояснювального матеріалу, таким чином формувався історичний, літературний і мистецький контекст лінгвістичного явища [Групі іменників ІІІ відміни у Р.в. однини повернуте як варіант закінчення на -и, крім закінчення -і, що дотепер від 1930-х років було єдиною дозволеною формою: Русь у Р.в. однини може набувати як варіант закінчення -и: Руси. Згадаймо назву фундаментальної історичної праці М. Грушевського «Історія України –Руси»].
Зміст занять, завдання та ілюстративний матеріал для лінгвістичного практику формувався з урахуванням мовних і суспільних запитів весни-літа 2022 року. Для проведення занять і самостійного опрацювання рекомендованого матеріалу була створена команда на освітній платформі TEAMS. Лінгвістичний практикум став у пригоді майже сорока співробітникам інституту.
Лінгвістичний практикум «Українська мова на щодень» – це також інститутська суголосність з діями інституту Уповноваженого із захисту державної мови, спрямованими на утвердження української мови як державної. Нагадаємо, що з 16 липня 2022 року після століть лінгвоциду, організованого росією, який призвів до мовної окупації великої частини України, українська мова вчергове за останні 3 роки (7-й раз) переходить у контрнаступ! Цього дня набирають чинності окремі норми Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», які стосуються використання мови в мережі інтернет та мови інтерфейсів комп'ютерних програм, встановлених на товарах.
У колі освітянського товариства Сумської області катедрою соціально-гуманітарної освіти КЗ СОІППО постійно реалізуються курси за вибором відповідної проблематики.