«УКРАЇНСЬКА МОВА НА ЩОДЕНЬ»: НОТАТКИ НА БЕРЕГАХ ЛІНГВІСТИЧНОГО ПРАКТИКУМУ

1У травні – червні 2022 року в Інституті були проведені цикл занять з лінгвістичного практикуму, присвяченого вивченню Українського правопису (2019), ініційованого проректором з науково-педагогічної та навчальної роботи кандидатом психологічних наук, доцентом Світланою Панченко, а реалізований викладачами катедри соціально-гуманітарної освіти (в.о завідувача катедри канд. пед. наук, доцент Світлана Драновська). Функціонування мовних практикумів, майстер-класів передбачено в Плані роботи КЗ СОІППО на 2022 рік. Мета лінгвістичного практикуму «Українська мова на щодень» поєднала національно безпековий і просвітницький виміри.

Українська мова — запорука ідентичності нації, підвалина суверенітету держави – Україна. Проти України і національної мови зокрема( визначальної складової ідентичности) росією (московією) століттями системно ведеться духовна війна. Спочатку лагідно приходить «русский мир»( насамперед – у школу, з нав'язуванням ідей «великого русского языка и всемирной культуры»), а згодом уже летять ракети на Київ, Львів, Харків, Охтирку.

Український правопис — це еталон писемної літературної мови, яка, за спостереженням Юрія Шевельова, є витвором високорозвиненого суспільства. Місія освітянина, і співробітників інституту післядипломної педагогічної освіти також, – точне і повне виконання норм правописного кодексу. А ще мова, як побажання для інститутських колег: отримайте насолоду від точности, довершености і нормативности своєї мови і вимови. Це і зброя, це і скарб. Покликаючись на слова Сократа, собі скажімо: «Заговори, щоб я тебе побачив».

На п'яти заняттях були розглянуті лінгвістичні новації, регламентовані в «Українському правописі (2019)». Згадаймо, що вони умовно сформували дві групи:

  • пишемо тільки по-новому [проєкт, експрем'єр-міністр, пів Сум, вебсайт, тощо];
  • пишемо по-новому і з традиційним написанням (варіативна правописна нормативність) [День Незалежности України –День Незалежності України, катедра –кафедра, ирій –ірий, тощо].

Однією з виразних ознак мовного сьогодення є використання лексики і словосполучень зі сфери інформаційно-комунікаційних технологій. На кожному занятті коментувалися правильність написання і слововживання сайтів, соціальних мереж, інформаційних платформ [назви сайтів без родового слова пишемо з малої букви (твіттер, гугл), назви сайтів з родовим словом пишемо з великої букви та в лапках (мережа «Фейсбук», енциклопедія «Вікіпедія»)].

Важливою мовно-комунікаційною складовою практикуму стали вправи, тести, ігрові завдання з культури мови. Вони сформували рубрику «Як ми говоримо». Наскрізними порадницями для неї стали книжки Бориса Антоненка-Давидовича і Дмитра Білоуса, тексти і відеозаписи Олександра Пономарева й Олександра Авраменка.

У спілкуванні з колегами викладачі-модератори Юрій П'ятаченко та Світлана Драновська, прагнули розвинути екологічні ландшафти слова, зокрема і розуміння семантики фахової термінології [завдання – задача, обсяг – об'єм, збіг, а не співпадіння, покращення – поліпшення, тощо]. Важливим змістовим компонентом лінгвістичного практикуму стали розгляди ситуацій з мовного (мовленнєвого) етикету [добрий день чи доброго дня; вибачте мені чи я вибачаюсь, взяв(брав) участь чи прийняв участь, шановний колеги чи шановний… тощо].

На заняттях послідовно реалізовувся інтеграційний принцип у композиції і змісті пояснювального матеріалу, таким чином формувався історичний, літературний і мистецький контекст лінгвістичного явища [Групі іменників ІІІ відміни у Р.в. однини повернуте як варіант закінчення на -и, крім закінчення -і, що дотепер від 1930-х років було єдиною дозволеною формою: Русь у Р.в. однини може набувати як варіант закінчення -и: Руси. Згадаймо назву фундаментальної історичної праці М. Грушевського «Історія України –Руси»].

Зміст занять, завдання та ілюстративний матеріал для лінгвістичного практику формувався з урахуванням мовних і суспільних запитів весни-літа 2022 року. Для проведення занять і самостійного опрацювання рекомендованого матеріалу була створена команда на освітній платформі TEAMS. Лінгвістичний практикум став у пригоді майже сорока співробітникам інституту.

Лінгвістичний практикум «Українська мова на щодень» – це також інститутська суголосність з діями інституту Уповноваженого із захисту державної мови, спрямованими на утвердження української мови як державної. Нагадаємо, що з 16 липня 2022 року після століть лінгвоциду, організованого росією, який призвів до мовної окупації великої частини України, українська мова вчергове за останні 3 роки (7-й раз) переходить у контрнаступ! Цього дня набирають чинності окремі норми Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», які стосуються використання мови в мережі інтернет та мови інтерфейсів комп'ютерних програм, встановлених на товарах.

У колі освітянського товариства Сумської області катедрою соціально-гуманітарної освіти КЗ СОІППО постійно реалізуються курси за вибором відповідної проблематики.

Блогът Click here очаквайте скоро..

Full premium Here download theme for CMS

Bookmaker Bet365.gr The best odds.

Офіційні посилання

presidentmonualogo ХРЦОЯОбаннер прозоро new

Додаткові посилання

DSJO logo

BPD 205

Група на Facebook

Facebook

Офіційні посилання

sumyodasoradaDepartmentIMZO